Zvolte jazyk

Střední odborná škola obchodu, užitého umění a designu, Plzeň

Zájemci z řad žáků naší školy se již řadu let zapojují do překladatelských soutěží, včetně mezinárodní Juvenes Translatores. Letos měli možnost absolvovat také překladatelské semináře pod vedením profesionální překladatelky. 

Všichni žáci, kteří se jich zúčastnili, se na ně zodpovědně a pečlivě připravovali. A odborná lektorka paní Mgr. Irena Neškudlová z Generálního ředitelství pro překlady Evropské komise velmi ocenila jejich práci, dovednosti i znalosti, a to v cizích jazycích i v českém jazyce. 

Níže uvedení žáci prokázali dovednosti správného překladu, zejména přizpůsobení se zvyklostem cílového jazyka, vypořádání se s náročnými místy překladu, anglickými idiomy a hledáním stejně výstižných slovních spojení v češtině, s kompenzací (použitím českého idiomu jinde), apod. Dokázali používat velmi dobré stylistické prostředky. Prostě tak, aby jejich překlady byly čtivé a plynulé. 

Velmi si vážíme toho, když jsou studenti ochotni udělat něco navíc, chtějí se rozvíjet a pracovat na sobě. Život je často právě o tom udělat krok. A s každým takovým se stáváme silnější, dovednější, sebevědomější, úspěšnější (Bruce Lee).

Poděkování za úspěšnou práci a reprezentaci školy patří těmto mladým překladatelům: 
1. L - Adéla Pošvecová, Alžběta Čabrádková, Ellen Beránková, Darja Cieciwová, Anna Sporková, Ilona Reho, Helena Archmanová, Filip Vopat;
1. CR - Marie Fišerová, Melanie Anna Kusíková, Eliška Seifertová, Karolína Jindřichová;
2. CR - Julie Šťástková, Aneta Havránková, Nikola Hlaváčková, Jana Belfínová, Elena Rejtharová, Nela Kučerová, Kristýna Pangerlová, Ema Aneli Danešová, Ema Kadlecová, Adéla Divišová, Klára Horňáková, Johana Kabátová, Eliška Bušková; 
2. GD - Anna Ondráčková;
2. MI - Kristýna Moravcová;
3. GD - Veronika Kaslová, Sofiia Natalenko;
3. ZO - Michelle Rottová, Michaela Hlaváčová;
1. O - Daniela Nová, Barbora Železná, Thuy Van Hoang, Veronika Plačková.

 

prekladatelsky seminar 2 w

 

prekladatelsky seminar 2 w

 

prekladatelsky seminar 2 w

 

prekladatelsky seminar 2 w

 

prekladatelsky seminar 2 w

 

prekladatelsky seminar 2 w

 

prekladatelsky seminar 2 w

 

prekladatelsky seminar 2 w

 

prekladatelsky seminar 2 w

 

 

 

prekladatelsky seminar 2 w